Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
HowtoKleine Einführung zum Gebrauch der table-Funktion bei Parametern
Habe eine Kurzanleitung geschrieben, welche anhand des CD4033 zeigt, wie man eigene Modelle mit Symbol erstellt. Sollte eigentlich für jede LTspice Version gelten. 1. Im lauffähigen Schaltplan Spannungsquellen und dergleichen entfernen. Auch den Simulationscommand (zBsp .tran 600m)...
Im übrigen, all things must pass, das ist leider eine schmerzliche Wahrheit. Der Händler hier in Japan, bei dem ich Bauteile bestelle, 秋月電子, hat kaum noch Trafos im Angebot. Alles geht in Richtung Schaltnetzteile und digitale Class-D Verstärker, das Ende von Analog ist absehbar und in Zukunft wahrscheinlich beschränkt auf AD-Wandler, ein Wunder, dass es Lautsprecher noch gibt
Vergiss das!
Audio muss nun mal auf das menschliche Gehör abgestimmt sein. Und das ist analog!
Für mich ist analog ein Buch mit 7 Siegeln.
Ich bin der Digitale
Aber genau das kann LTspice auf's femptoAmpere genau berechnen.
Eine junge Person als Nachfolger. . . -- das könnte schwierig werden. Aber wie aus meinen Profildaten zu ersehen ist, bin ich auch nicht mehr der Jüngste.
Habe mir gerade Dein HowTo "Eigene Modelle mit Symbol erstellen" angesehen ... meine Welt ist analog, das Digitale non è il mio mestiere
... aber trotzdem gut gemacht, man sieht, da steckte auch viel Arbeit drin
Ich fürchte, mit der immer weiter gehenden Miniaturisierung (SMDs) und Digitalisierung unserer Welt geht die Zeit, wo man Elektronik als Hobby betreibt, langsam aber sicher zu Ende, es bleiben dann nur noch Personen übrig, die beruflich mit Elektronik zu tun haben -- Hobbyelektroniker sind eine aussterbende Spezies.
Hab ich mir auch überlegt.
Wir hier sind diese "aussterbende" Spezies.
Und glaub mir, uns wird's noch seeehr Laaaange geben.
Deine Wette wird verlieren!
Hi RudiS,
meine Spezialität ist das Gebiet der Leistungselektronik. Was LTspice betrifft, kann ich immer noch dazu lernen.
Man lernt nie aus.
---
Alles Gute
Udo
Meine Welt ist die der hochpräzisen Messtechnik, wo analoge Befindlichkeiten von grosser Bedeutung sind. Teile aus dem Know-How habe ich hier dargestellt, hoffentlich einigermassen verständlich.
Meine Aktivitäten habe ich mit der "Statistik" abschliessend mindestens vorübergehend eingestellt. Die Gründe dafür wurden hier auch von anderen mehrfach genannt.
Danke für sinvolle Beiträge an alle hier Versammelten - und tschüss!
Die Übersetzung ist im Grossen und Ganzen richtig. お久しぶり (o-hisashiburi) ist das japanische Equivalent zu "lange nicht gesehen". 元気 (gen-ki) bedeutet eigentlich soviel wie "gesund sein" im Gegensatz zu 病気 (byoo-ki) "krank sein". Bemerkenswert ist in beiden Ausdrücken das Schriftzeichen 気 (ki) = Geist (Herz, Seele) und deutet darauf hin, dass viele Krankheiten geistig-seelische Ursachen haben. Schon die alten Römer wussten um diesen Zusammenhang: mens sana in corpore sano - gesunder Geist in gesundem Körper.
Die Floskel 元気かい = genki kai heisst so viel wie "bist du gesund? - Geht es dir gut?" und wird im Japanischen so gebraucht wie "alles klar bei dir?". か (ka) bzw. かい (kai) ist eine Fragepartikel und macht das Fragezeichen eigentlich überflüssig. あなたも元気かい (anata mo genki kai) würde ich übersetzen mit "geht's dir auch (= mo) gut?" あなた kann sowohl "du" als auch "Sie" bedeuten, das ergibt sich aus der Sprechsituation.